20 de dez. de 2009

Scraps

Lembro-me de quando há uns meses ficava triste por o meu cesto de restos de tecidos estar vazio... hehehe!

I remember a few months ago feeling sad about my scraps basket being empty... hehehe!

19 de dez. de 2009

Music



Devo ter a mania de ser diferente. Toda a gente adora ouvir música por tudo e por nada. Eu até a conduzir desligo o rádio! Mas costurar é uma das poucas coisas que adoro fazer ao som de música.
Neste momento, no meu mp3: Muse, Keane, Coldplay, Josh Groban, K's Choice, Dolores O'Riordan...


I don't know why I have this tendency of being different. Everyone loves listening to music at all times. I even turn the radio off while driving! But sewing is one of the few things I love doing to the sound of some music.
Right now, on my playlist: Muse, Keane, Coldplay, Josh Groban, K's Choice, Dolores O'Riordan...

17 de dez. de 2009

Panic attack!



Falta uma semana para o Natal. UMA SEMANA!!! Socorro!!!
Não tenho feito outra coisa senão costurar. Aliás, hoje na minha hora de almoço também costurei. Sim, levei o tapete e o cortador e os alfinetes e a fita métrica e tudo e tudo e tudo atrás... LOL
O secretismo continua, por isso não posso publicar aqui fotos dos progressos, com muita pena minha. Mas posso dizer-vos que:

- SIL project - DONE
- toalha de mesa dos meus pais para a minha sogra - DONE
- toalha de mesa de nós para a minha sogra - IN PROGRESS
- avental para a avó - CORTADO
- avental para a filha da minha madrinha - DONE
- avental para a minha mãe - OOOOPS
- avental para a minha sogra - OOOOPS
- prenda de anos para um amigo - OOOOPS
- prenda de anos para uma amiga - CORTADO
- prenda de anos para outra amiga - paciência, já fizeste anos, fica para a próxima (LOL)

Enfim, nem tudo está perdido...



One week until Christmas! ONE WEEK!!! HELP!!!
I haven't done nothing else besides sewing. In fact, I even spent my lunchtime today sewing. Yes, I took my mat, my ruler, my cutter, my pins, my everything, along with me... LOL
I'm still in secrecy mode, so I can't post any pictures yet, much to my dismay. But I can tell you this:

- SIL project - DONE
- tablecloth from my parents to my MIL - DONE
- tablecloth from us to my MIL - IN PROGRESS
- Grandma's apron - CUT
- My godmother's daughter's apron - DONE
- Mother's apron - OOOOPS
- MIL's apron - OOOOPS
- birthday present for guy friend - OOOOPS
- birthday present for girl friend - CUT
- birthday present for another girl friend - we're sorry, your birthday is long due now, maybe next time (LOL)

Not everything is lost then...

10 de dez. de 2009

One down... err... how many more to go???

A única maneira que arranjei de fotografar minimamente em condições (ênfase no "minimamente") o primeiro dos vários aventais* que quero fazer para o Natal, desde que cada um demore menos tempo do que este, foi no chão, muito embora o tapete não esteja propriamente a ajudar. E nem sequer se vê bem os pormenores das plicas e dos bolsos forrados, snif snif!
Tenho de arranjar uma top model para estas ocasiões...





The only minimum decent way (emphasis on the "minimum") to photograph the first of several aprons* I plan to do for Christmas, as long as they don't take me as much time as this one, was on the floor, despite the rug not helping much. And you can't even see the details, snif snif!
Gotta get me some top model for this situations...



*Pleated Bodice Domestic Goddess Apron, by Amy Butler

9 de dez. de 2009

The famous SIL project (I so hope she doesn't read this)

Aqui está ele!!! O meu mega-projecto, a minha obra-prima! Adoooooro este "quase-saco-cama" feito com muito carinho para a minha querida cunhadinha!!!
É suposto mantê-la quentinha quando ela está sentada ao computador (algo que, como qualquer adolescente, ela faz muito). Ela entra ali para dentro e voilá! fica com os pés e as pernas quentinhas.
Os dois lados são diferentes, o interior é em flanela do Robert Kaufman - que maravilhoso investimento, digo-vos - e gosto particularmente do tecido polka dot que escolhi para o binding. Desde o início que soube que este seria o eleito. Mas o meu tecido preferido é o da última foto, ainda vou ver de quem é porque quero comprar mais (desta vez para mim, para variar).


Here it is! My big project, my master piece! I just love this "almost-sleeping-bag" I made with lots of love for my dear little sister-in-law!!!
It's meant to keep her warm when she is sitting down by the computer (which like any other teenager she does a lot). She hops inside and voilá! her feet and legs are all warmed up.
The two sides are different, the inside is Robert Kaufman's flannel - what a great investment, I tell you - and I particularly like the fabric I chose for the biding. Since the beggining I knew this was it. But my favourite fabric is the one in the last photo, which I'm yet to confirm who's it by because I want to buy more (this time for me, for a change).




7 de dez. de 2009

Thank you Green Bag Lady

É a minha cara!!! Ganhei um dos sacos de pano da campanha da Green Bag Lady para exterminar o uso de sacos de plástico no mundo. Só podia!!! Estou tão contente!!!
(Cliquem na imagem para acederem ao molde gratuito e façam também um saco de pano para vocês.)


It's so my thing!!!! I've won a fabric bag from the Green Bag Lady campaign against the use of plastic bags all around the world. It was mean to be!!! I'm so happy!!!
(Click in the image and it will take you to the free pattern so that you can make a fabric bag of your own.)

So far... not so good (hihihih)


Bem, passei o dia em frente ao computador à espera de receber uma boa notícia na caixa de correio electrónico (mentira: passei o dia no computador porque sou uma das sacrificadas que teve de vir trabalhar hoje) e até agora nada! Nadica de nada! hmpf!
Também já espreitei alguns blogs pois aos poucos têm começado a ser divulgados os nomes das vencedoras dos vários prémios e até agora nada! Nadica de nada! hmpf!
Também já pensei que pode ser que seja do fuso horário. Para os americanos ainda é de manhã, certo? O dia 8 para eles ainda nem a meio vai... Porque até agora nada! Nadica de nada! hmpf!

hihihihi

É claro que estou a falar do fim do Giveaway Day e de como gostava de ganhar alguma coisa, mas na verdade este drama é tudo de brincadeira pois não estou nada chateada. O espírito da iniciativa é outro e eu não podia ter-me divertido mais. Foi mesmo muito giro!!!



Well, I've spent the whole day in front of the computer waiting for some good news to hit my mailbox (it's a lie: I've been here because unlike many portuguese people I couldn't take the day off and enjoy a longer weekend - tomorrow is a national holiday, again..) and so far nothing. Nothing at all! hmpf!
And I've been visiting some blogs where the names of the winners have already been posted and so far nothing. Nothing at all! hmpf!
And I've considered that it must be because of the world timeline. After all, in the States it's still morning, right? The 8th is far from over, because so far nothing. Nothing at all! hmpf!

hihihi

I'm obviously talking about Giveaway Day's winners and how I'd love to win something, but I'm just joking about all the drama here because I'm really not sad at all. The spirit of this event is a whole different thing and I really couldn't have had more fun than I did. It was a blast!

6 de dez. de 2009

Smile, you're in candid camera!






Durante muito tempo bastava dizerem esta frase quando eu estava chateada para conseguirem fazer-me rir. Este não é um desses momentos, mas achei que era uma boa frase para ilustrar o dia que eu e a minha amiga Janeca passámos no feriado da semana passada, as duas juntas a conversar e a quiltar.
Amiga: podes "alugar" a minha máquina sempre que quiseres! A tua companhia é muito bem-vinda!


It used to take just this simple line to crack me up in times of need. Now it's not one of those moments, but I thought it was a good opening line to show you the wonderful time my friend and I had last week's national holiday, which we spent together just chatting and quilting.
My dear friend: you can "rent" my sewing machine anytime! You're always welcome!

4 de dez. de 2009

Eu sei que isto sem fotos não tem tanta piada... / I know that without photos it's not that much fun...

Mas... tem sido difícil fazer tudo. Passo todas as horas livres a costurar e quase nem venho actualizar o blog, quanto mais pôr fotos! Para breve, prometo!

But... it's been hard to do it all. I spend all my free time sewing and barely update the blog, much less include photos! Soon, I promise!

3 de dez. de 2009

Speechless

Tenho ando a divertir-me muito por essa blogosfera fora a admirar o talento e a generosidade de tantas artistas. Há algumas coisas que nos tocam especialmente, mas seria impossível escrever aqui sobre todas E ter tempo para continuar a visitar os blogs que ainda me faltam. eheheh
Tenho estado a adicionar links à barra lateral, a tornar-me seguidora, a adicionar aos favoritos, tudo o que posso fazer para ter a certeza de que não vou perder o fio à meada e vou regressar aos blogs de que mais gostei quando esta febre do Giveaway Day passar. Sem isso, o giveaway não seria tão divertido, pois na realidade aquilo de que mais gosto é conhecer novos blogs.
Gostei muito deste blog porque nunca tinha visto algo como o "shadow trapunto" e tenciono aprender com mais calma, visto que a autora é generosa a ponto de publicar um tutorial. Ela é da Roménia e deve sentir-se um pouco desamparada pois não há muitas artistas como ela por lá, mas penso que isso é altamente compensado pelo facto de agora ter visitas de todos os cantos do mundo. Adicionei um link especial na barra lateral para todos poderem ir lá visitá-la, deixar um comentário, admirar o trabalho fantástico dela e aprender com ela.

I've been having so much fun visiting blogs worlwide, admiring other people's talent and generosity. There are some artists whose work touches me deeply, but it's impossible to write here about all of them AND have time to continue browsing. So I've been adding their links to my sidebar, becoming a follower, putting them on my Favourites, everything I can do to make sure I won't loose them after the Giveaway Day mania fades. Without that it would take away all the fun of this giveaway, because what I really love about it is the chance of discovering new blogs.
I really enjoyed this blog because I had never seen anything like "shadow trapunto" and I intend to learn it with time, since its author is generous and published a tutorial. She's from Romania and must feel a bit lonely given that there are not many crafters like her there. But I think that having visits from all around the world compensates for that. I've added a special badge linking to her blog, so that you can all visit her, leave a comment, admire her work and learn from her.

2 de dez. de 2009

Giveaway Day


Ok, não parece muito justo eu participar no Giveaway Day quando eu própria ainda nunca organizei nenhum, mas a verdade é que estou a lutar para me manter à tona e conseguir fazer todos os projectos de Natal a tempo e ando nisto há pouco tempo e ainda nem sequer fiz algo para mim, e agora vou parar porque isto soa a um monte de desculpas - mas é verdade! - pronto já parei.
Seja como for, por uma vez, vou limitar-me a apreciar a generosidade dos outros sem sentir culpa (ou muita culpa, pelo menos) e vou participar. E pode ser que para o ano a minha participação não seja tão unilateral.
Tudo isto para dizer que no Sew, Mamma, Sew está uma lista dos participantes num giveaway generalizado que começou hoje. Participem também!!!



Ok, I know it doesn't seem fair for me to try my luck on Giveaway Day when I've never had a giveaway so far, but the truth is that I'm barely struggling to have all the Christmas presents in time for actual Christmas and I'm new at this and I've also never made anything for myself yet, and now I'll stop because it all sounds like a bunch of excuses - but it's the truth! - ok, i've stopped.
Anyway, for once, I'll stick with appreciating other people's generosity without guilt (or at least, not that much guilt) and I'll participate. And maybe this time next year my participation won't be onesided.
All this just to say that at
Sew, Mamma, Sew there's a full list of participants in a worldwide giveaway that started today. Give it a try!

1 de dez. de 2009

Hoje foi um dia perfeito / Today was a perfect day

Qual a melhor maneira de passar um feriado? No atelier com uma grande amiga a cortar, coser e quiltar, claro! O dia todooooo!!! Oba oba oba!

What's the best way to spend a holiday? In my workspace with a close friend cutting, sewing and quilting, of course! The whoooolee day! Weehee!
Related Posts with Thumbnails