The gift for grandma Noca:
(sim, estão a ver bem, fiz duas pegas mas só uma luva, porque a segunda ficou mais pequena e eu fiquei sem tecido para fazer outra e sem tempo para ir comprar mais tecido. Ninguém achou estranho; pelo contrário, teceram imensos elogios e o conjunto "maneta" fez um enorme sucesso!)
(I know, I know, I made two pot holders and only one glove, but that's because the other one turned out smaller and then I ran out of fabric and time. Noone tought is was weird. On the contrary, everyone loved it and the one-hand assemble was a huge success!)
A prenda para a minha amiga Débora:
The gift for my friend Débora:
(uma mala reversível, feita a partir de um modelo de Amy Buttler, minus o laço, os tecidos foram comprados na Arco-íris a metro e grande parte do trabalho foi executado durante a aula de ontem, e depois terminado no meu atelier, um bocado under pressure. Até me admira que, com todos os precalços da dita aula e do meu fim-de-semana de um modo geral, a mala tenha saído tão bem feitinha - modéstia à parte. Ela adorou e eu fiquei em extase por ser apelidada de "menina prendada" eheheh)
(a reverseble bag, made out of an Amy Butler pattern, minus the bow, with fabric bought at the shop where I have classes and the majority of the work done during yesterday's class, and then finished in the my workroom, a little bit under pressure. I'm surprised that with all the setbacks of the class and my weekend in general, the bag turned out so well - if you don't mind me saying it. She loved it and I was thrilled to be called a "talented girl" eheheh)
E, SIM, tenho consciência que tirar fotos com o telemóvel, sem luz, à pressa, às vezes depois de já ter oferecido as prendas, não é a melhor ideia do mundo. Tenho de arranjar outro método de documentação...
And, YES, I'm aware that taking pictures with my mobile phone, without light, in a hurry, sometimes after handing out the presents, is not ideal. I have to find another method...
Nenhum comentário:
Postar um comentário